您要查找的是不是:
- You mean break a leg? And then, I'll get a job? 你是说打断腿,然后就有工作了。
- Never touch a life if you mean to break a heart. 如果你有意令一颗心碎,就不要走进别人的生活。
- He must needs break a leg just before we go on holiday. 我们正要去度假,他却偏偏摔断了腿。
- We can't wait to see your performance. Break a leg! 我们都等不及看你的表演了,加油干啊!
- He broke a leg and was hospitalized for a month. 他摔断了一条腿,住院治疗一个月。
- The horse broke a leg in the fall and had to be put down. 这马跌断了一条腿,不得不杀掉。
- I wish you break a leg in the coming English speech contest. 祝你在即将到来的英语演讲比赛中拥有好运气。
- Break a leg Do you have a job interview tomorrow? Break a leg. 你明天是不是有一个面试啊?
- I know you are going to be great in the play tonight. Break a leg! 我知道你今天晚上的比赛会很成功。
- I know you're going to be great in the play tonight. Break a leg! 我知道你今晚的演出会很顺利的。祝你好运!
- I know you are going to ae great in the play tonight. Break a leg! 我知道你今天晚上的比赛会很成。祝你顺利!
- I know you're going to be geat in the play tonight. Break a leg! 我知道你在今晚的比赛中事跑腿的,祝你成功!
- Step outside and you could break a leg slipping on your doormat. 如果你走出去,可能会滑倒在门垫上,摔伤一条腿。
- He broke a leg just before we are going on holiday. 我们正要去度假,他却偏偏摔断了腿。
- Bill broke a leg and was hospitalized for a month. 比尔摔断了腿,被送进医院住了一个月。
- He broke a leg and was hospitalised for a month. 他跌断了一条腿, 要留医一个月。
- Do you mean say we are met for a thunder storm? 你肯定我们会遇到一场雷雨?
- Break a leg tomorrow at your job interview. I hope that you get the job. 希望你明天的面谈表现完美,我祝你得到那份工作。
- Break a leg tomorrow at your job interview. I hope that you'll get the job. 希望你明天的面试表现完美,得到那份工作。
- Do you mean I have to get a visa? 你是说我务必去弄一份签证?